26 декабря, 2024

SolusNews.com

Последние новости

Королева сидит одна на похоронах принца Филиппа, прощаясь со своим 73-летним мужем.

Трезвая королева Елизавета II сидела одна в часовне Святого Георгия в Виндзоре, где она прощалась со своим мужем, герцогом Эдинбургским, который умер на прошлой неделе в возрасте 99 лет.

Поступая так, она испытала боль миллионов людей по всему миру, которые были отвернуты от своих близких во времена большого личного горя из-за COVID-19.

Королева, одетая в черное, в черной шляпе и маске, тихо сидела во время службы, склонив голову.

В то время как у кого-то еще была бы поддерживающая рука, у Королевы ее никогда не было.

Крупный план королевы показывает черную траурную одежду с черной шляпой и маской для лица.
Королева Елизавета II прибыла на похороны принца Филиппа.(

Reuters: Джонатан Брэди

)

Было разрешено только 30 скорбящих, и только тем, кто был в одном семейном пузыре, разрешалось сидеть вместе.

Это означало, что принц Гарри также прервал одинокого персонажа, прощаясь с дедушкой.

Панегирика не было, но декан Виндзора Дэвид Коннер похвалил «самого известного принца».

«Мы помним, как наша долгая жизнь во многом была для нас благословением», — сказал он прихожанам.

«Наша жизнь обогатилась за счет вызовов, которые он поставил перед нами, поддержки, которую он дал нам, его доброты, юмора и человечности».

В конце церемонии хор из четырех певцов спел «Боже, храни королеву», в то время как королева молчала, склонив голову.

Это был трогательный момент — королева также горевала перед общественным мнением, как король, мать и жена.

Спустя несколько мгновений тело ее 73-летнего мужа опустили в королевский бункер.

Затем под солнечным весенним небом королева вернулась в замок, где они с принцем Филиппом провели вместе последний год.

Простой сервис, разработанный герцогом

Герцог Эдинбургский не хотел сложных государственных похорон.

Пробел для воспроизведения или паузы, M для отключения звука, стрелки влево и вправо для поиска, стрелки вверх и вниз для громкости.

Проиграть видео.  Продолжительность: 1 минута 25 секунд

Королева Елизавета II и Британия прощаются с принцем Филиппом

Он тоже не хотел панегирика.

Однако аспекты его личности и интересов были отражены на протяжении всей службы, и недостатка в традициях не было.

Сотни военнослужащих приняли участие в короткой автоколонне из Виндзорского замка в знак уважения к его гордой истории службы в Королевском флоте.

Герцог, автолюбитель, помог спроектировать свой Land Rover, который перевозил его гроб в часовню.

Сам гроб был украшен собственным флагом, известным как королевский штандарт, с синей шляпой и мечом наверху.

В ясный день вы видите принцев Уильяма и Гарри в темных смокингах, проходящих мимо каменных зданий.
Принц Уильям и принц Гарри следуют за замками, в которых находится принц Филипп.(

Рейтер: Алистер Грант

)

Для богослужения были выбраны библейские чтения и музыка, рассказывающие о красоте природы и силе моря.

Герцог, славившийся своей любовью к приключениям, сам выбрал несколько из них.

Принц Уильям и принц Гарри отложили в сторону свои разногласия из-за горя по деду.

Потомки герцога участвовали в процессии от замка к часовне.

Двое были разделены их двоюродным братом Питером Филлипсом.

Дворец отказался раскрыть, было ли разделение каким-либо образом из-за скандала, который бушевал с тех пор, как герцог и герцогиня Сассекские объявили, что они уйдут со своих постов старших членов королевской семьи.

Какое-то время казалось, что у пары не будет возможности высказаться.

Однако, когда они покинули церковь, принц Гарри начал болтать с герцогиней Кембриджской.

Затем, когда члены королевской семьи возвращались в замок, братья сняли маски и поговорили в один из немногих неофициальных моментов дня.

По словам Гарри, двое мужчин идут «двумя разными путями», а сегодня их объединяет любовь к дедушке.

Я не мог остаться в стороне

Королевская семья попросила общественность не приезжать в Виндзор из-за продолжающейся опасности COVID-19.

Женщина в маске и футболке с изображением принца Филиппа
Анита Аткинсон ехала пять часов из графства Дарем, чтобы присутствовать на похоронах.(

ABC News: Ник Доул

)

Однако некоторые недоброжелатели, например Анита Аткинсон, не удержались.

«Я не могла оставаться в стороне», — сказала она ABC.

В маске и футболке с изображением герцога Аткинсон ехал за пять часов из графства Дарем, чтобы присутствовать на похоронах.

Она сказала, что фотография сидящей в одиночестве королевы была «абсолютно ужасной».

«В любом случае у королевы одна роль», — сказала она.

«Единственный человек, которому она могла доверять … был ее муж, принц».

Она сказала, что доверяет королеве как королеве, но беспокоится о ней как о вдове.

«Это будет продолжаться, потому что это корона».

«[But] Что происходит, когда ты один ночью? «

Фиона и Джефф пытаются стоять на одной руке, глядя в камеру.
Фиона и Джефф Трей сказали, что герцог присутствовал в местном сообществе.

Фиона и Джефф Трей, которые живут в Виндзоре, сказали, что герцог стал частью сообщества.

В молодые годы его часто видели за рулем своей тележки по улицам.

«Это был местный мальчик, — сказала миссис Трей.

Она сказала, что герцога будут помнить не только как супруг королевы, но и как самостоятельного лидера.

«Я думаю, что Великобритания действительно повлияла на вещи, однако [also] Во всем мире, в том числе в Австралии, есть замечательная награда герцога Эдинбургского.

Мужчина стоит у Виндзорского замка с картиной принца Филиппа
Кая Мар описала принца Филиппа как связующее звено для королевской семьи.(

ABC News: Ник Доул

)

Лондонец Кайя Мар стоял у замка с портретом герцога, который он написал в день его смерти.

Он сказал, что герцог «многое упустит».

Он сказал: «Он был хорошим государственным служащим. Он был цветным человеком. И он был клеем для королевской семьи».

Тост герцога в «другом» Виндзорском замке.

По пути от настоящего Виндзорского замка местные жители подняли бокал за любящий пиво паб Duke of Windsor Castle.

Паркер, Мэнди Гумберт и двое их сыновей, Джуда и Эзра, смотрели похороны по телевизору из окна бара.

Два человека сидят за столом с напитками перед ними и смотрят телевизор
Спонсоры наблюдали за служением в пабе Виндзорского замка. (

ABC: Новости: Роско и сейчас

)

Г-н Гумберт сказал, что его семья хотела сохранить память о жизни, которую они прожили так хорошо.

«Никого не шокирует, когда они умирают 99», — сказал он.

«Так что я думаю, что это не столько траур, это, вероятно, больше праздник … и возможность мальчикам быть частью этого».

Менеджер паба Тони Доусон сказал, что герцога часто видели со своими лошадьми возле паба, и местные жители ему махали.

«Он всегда был щедрым парнем, чтобы дать толчок», — сказал Доусон ABC.

«Мы будем очень по нему скучать».