Для фильма «Жертвенная пешка» Лив Шрайбер получил заказ на съемки. Борис Спасский, российский шахматный соперник героя фильма Бобби Фишера. Чтобы сыграть эту роль, Шрайберу будет поручено обеспечить большую часть своего диалога на русском языке. По запросу Entertainment Weekly Если это было его решение, Шрайбер ответил: «Вы шутите?
«Нет, это было [director] Следуйте идее Эда Цвика. «Он хотел создать некую атмосферу тьмы, паранойи и железного занавеса. Он хотел сделать Спасского как можно более страшным, но в то же время как можно более загадочным и своего рода« звездой российского кино ». И все время говорил по-русски. Эд думал, что мы можем использовать ».
Хотя Шрайбер и не придумал ничего подобного, он воспринял это решение как естественное для персонажа. «Я думаю, что в фильмах люди должны говорить на своем родном языке», — пояснил Шрайбер. «Я имею в виду, что у вас есть персонаж, который представляет Россию — очень редко он действительно говорит по-английски». Понимание этого добавило Шрайберу много работы, но также отражает его стремление представить своих персонажей как людей, а не просто крупномасштабные карикатуры.
«Первопроходец в социальных сетях. Музыкальный наркоман. Злой студент. Интроверт. Типичный любитель пива. Экстремальный веб-ниндзя. Телевизионный фанатик».
More Stories
В России никто не смеется над романом Яннуччи «Смерть Сталина». Россия
Фильмы по сказкам о принцессах, снятые в России
Общественная вещательная корпорация Онтарио не будет транслировать документы о российских солдатах из-за протеста TIFF