5 ноября, 2024

SolusNews.com

Последние новости

Прямые новости от 10 января: Pfizer и Moderna наращивают усилия по разработке вакцины против Omicron, номер два в ФРС уходит после торгового скандала, США и Россия продолжают переговоры по украинскому кризису

Прямые новости от 10 января: Pfizer и Moderna наращивают усилия по разработке вакцины против Omicron, номер два в ФРС уходит после торгового скандала, США и Россия продолжают переговоры по украинскому кризису

Давление на Риши Сунака, канцлера Великобритании, усиливается, чтобы ввести неожиданный единовременный налог на британских морских нефтегазовых операторов, всего через несколько недель после того, как глава BP заявил, что высокие цены на сырье превратили его компанию в «банкомат».

Лейбористы, либерал-демократы и некоторые депутаты-консерваторы хотят, чтобы Sunak обложил налогом прибыль операторов Северного моря, чтобы смягчить высокие внутренние счета за электроэнергию, утверждая, что этот сектор легко может пострадать.

Теневой советник Рэйчел Ривз заявила, что непредвиденный налог частично профинансирует план действий по сокращению затрат на энергию для всех потребителей примерно на 200 фунтов стерлингов в этом году, а еще 400 фунтов стерлингов будут получены из счетов более 9 миллионов бедных семей.

Промышленность призвала к неожиданному единовременному налогу на оффшорных нефтегазовых операторов Великобритании, который нанесет «непоправимый ущерб» сектору и сделает потребителей более уязвимыми перед глобальным дефицитом.

Но политики в Вестминстере рассматривают операторов как потенциальный источник денег для облегчения кризиса стоимости жизни, не в последнюю очередь потому, что лидеры отрасли предположили, что их компании купаются в деньгах.

В ноябре исполнительный директор BP Бернард Луни заявил, что рост мировых цен на сырьевые товары превратил его компанию в «банкомат», поскольку она расширила программу выкупа акций благодаря резкому росту квартальной прибыли.

«Когда рынок сильный, когда высокие цены на нефть, когда высокие цены на газ, это буквально банкомат», — сказал он Financial Times.

Подробнее о налоге на непредвиденные расходы.

READ  Российская туристка случайно напала на подругу на тротуаре Нью-Йорка