23 декабря, 2024

SolusNews.com

Последние новости

Семья заложника, похищенного из кибуца Нир Оз 7 октября, проводит похороны после того, как тела были обнаружены в секторе Газа.

7 октября в одном из наиболее пострадавших населенных пунктов люди собрались, чтобы похоронить своих погибших.

Тела похищенного отца и его сына, убитого более десяти месяцев назад, наконец, прибыли в кибуц Нир Оз на юге Израиля.

Авраам Мандер был взят в заложники вместе с более чем 70 людьми 7 октября, когда боевики под руководством Хамаса напали на деревню, в результате чего также погибло около 20 человек. По данным «Таймс оф Израиль».

Израильская армия сообщила, что его тело и еще пять человек были обнаружены во вторник в ходе ночной операции в провинции Хан-Юнис на юге сектора Газа.

Причина их смерти неизвестна.

Сын Авраама, Рой, был убит на лужайке своего дома во время нападения на Нир Оз.

Он был похоронен в другом месте Израиля, а в среду его останки были перевезены к месту его последнего упокоения, чтобы похоронить его рядом с отцом.

Семья и близкие спустили их на землю в состоянии печали и гнева.

Скорбящие стоят и сидят вокруг двух гробов, задрапированных нетронутыми израильскими флагами, рядом с которыми валяются ведра с землей.

Авраам Мендер был одним из шести заложников, тела которых были обнаружены в секторе Газа в ходе недавней военной операции. (Рейтер: Флорион Гога)

Друг Авраама, Ханахеле Маргалит, сказал: «Похоронить друга – непростая задача, и то, как он нас оставил, невероятно».

«Он ушел из ига страны Оз, он был жив. Раненый, но живой… Ненавижу об этом говорить, но так не должно быть».

Она знала его с шестого класса.

Они выросли вместе, вместе пошли в армию, помогли построить Нер Оз, и их дети выросли вместе.

«Мы все его очень любили. Он был тихим, добрым человеком», — сказала Ханахле.

Ханахла Маргалит стоит перед могилой, украшенной цветами, в то время как другие скорбящие идут за ней на похоронной церемонии.

Ханахла Маргалит заявила, что ее друг Авраам Мендер был бы жив, если бы правительство согласилось на постоянное соглашение о прекращении огня. (ABC News: Бэзил Хиндли)

В тот же день были похищены жена Ибрагима Рути, дочь Керен и 8-летний сын Охад.

Они провели почти два месяца под землей в Газе, не зная о его судьбе, пока их не освободили в ходе первого и единственного недельного прекращения огня в ноябре.

«Когда женщины вернулись в первый или второй день [ceasefire] «Они видели его, они были с ним, с ним все было в порядке, он был жив», — сказал Ханахле.

«И если это [ceasefire] «Он пойдет дальше. Он будет здесь, живой. Раненый, но живой. А этого не произошло».

Бывшие заложники Рути и Керен Мундер скорбят во время похорон своего покойного мужа и отца Авраама Мундера.

Керен Мундер (слева) и ее мать Рути были освобождены из плена в Газе во время временного прекращения огня в ноябре. (Agence France-Presse: Менахем Кахане)

Керен говорила сквозь слезы, вспоминая, как волновалась она в те недели и как было чудесно, когда она узнала от других освобожденных заложников, что он тоже все еще жив.

«Ни один солдат или офицер не пришел помочь вам или Рою в ту самую ужасную субботу. [Roi] Его оставили умирать на глазах [his] «Дом горит», — сказала она во время поминальной службы.

«На ваших могилах, папа и Рой, я прошу прощения, потому что нас не было с вами в самые трудные, кошмарные и ужасные минуты.

«И когда вы закончили свою жизнь в жестокости и аду без нас, которые могли бы поддержать вас.

«Тебя, мой брат, можно было бы спасти, если бы соответствующие офицеры прислушались к предупреждениям и подготовились своевременно и должным образом, располагая соответствующими силами вдоль границы».

Гнев на правительство

Присутствовавшие раскритиковали премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху и его правительство, обвинив их в том, что они не смогли вывести заложников из сектора Газа раньше или живыми.

«Моего дорогого отца, от похищения которого я вылечился, премьер-министр и его министры неоднократно оставляли его в туннелях Хамаса», — сказал Кирин.

«Вы могли бы вернуться живыми и освободиться от физической и психологической боли и бесчеловечных условий, в которых вас содержали, если бы премьер-министр и министры действовали с политической честностью и состраданием и не принесли вас в жертву».

Своего отца она описала как доброго и скромного человека, в отличие от лидеров.

Керен Мандер получает поддержку от лысого мужчины, когда она читает с чистых листов бумаги на большой панихиде под открытым небом.

Керен Мендер заявила, что правительство Израиля отказалось от ее отца. (ABC News: Бэзил Хиндли)

Ее двоюродный брат Эяль Мор выразила резкое разочарование, напомнив, как военные отказались предоставить населению необходимое оборудование для борьбы с угрозами.

«Когда жители выразили обеспокоенность, военные их успокоили, сказав, что есть забор, есть препятствие, есть техника, есть камеры, агрегаты и т. д. Военнослужащие спросили, почему вы сократили количество оружия, которое имеют аварийные бригады. есть, а офицеры ответили: «Это ерунда», «В этом нет необходимости».

«Потому что в момент истины мы прибудем максимум через полчаса».

Вот и настал вечер Симхат-Торы, 6 октября. 79-летний Мандер и его жена Рути принимали у себя на праздничном ужине своего сына Роя, а также Керен и его внука Охада, прибывших из Кфар-Сабы счастливых, веселых,. и уверенный в стране и своей армии Авраам Мандер заснул: «Я просыпался в постоянном кошмаре».

Он сказал, что Авраам и Рой почувствовали бы себя «брошенными и преданными» из-за того, что произошло 7 октября.

Эяль Мор в окружении скорбящих читает речь с мобильного устройства через микрофон.

Эяль Мор также раскритиковал правительство Израиля и премьер-министра Биньямина Нетаньяху. (ABC News: Бэзил Хиндли)

Он раскритиковал Нетаньяху за выбор «стратегических активов» в секторе Газа, от которых «нельзя отказаться, даже если цена будет равна выдаче заложников», заявив, что это противоречит ценностям страны.

Предполагается, что в секторе Газа находится около 100 заложников. Вполне вероятно, что около 70 из них еще живы..

«Нетаньягу продолжает убивать людей», — скандировал пожилой мужчина после того, как отдал дань уважения заложникам, все еще находящимся в секторе Газа.

Во время похорон вдалеке были слышны периодические взрывы и звуки артиллерийских обстрелов, напоминая нам, что война в Газе, в нескольких километрах от нее, все еще продолжается.

Соглашение о прекращении огня все еще далеко от достижения, поскольку и ХАМАС, и Нетаньяху остаются стойкими в своих требованиях.

Скорбящая держит в правой руке белый цветок и вытирает им слезы во время похорон на улице.

Члены общины Нир Оз отказываются присутствовать на правительственной мемориальной церемонии, вместо этого желая устроить аполитичный праздник. (ABC News: Эрик Тлузек)

Район Монументов

Нир Оз присоединился к нескольким другим кибуцным общинам вокруг Газы, объявившим о своих планах бойкотировать предстоящее правительственное памятное мероприятие, посвященное годовщине терактов 7 октября.

В заявлении кибуца говорится: «Проведение церемонии является напоминанием о величайшей неудаче, произошедшей в истории Государства Израиль».

«Те, кто стал причиной полного краха доверия, не смогут прикрыться ритуалами и использовать нас в качестве массовки».

Они раскритиковали Нетаньяху за то, что он еще не посетил кибуц и не пригласил его членов на вечеринку.

Форум семей похищенных, организация, которая представляет большинство семей похищенных, заявил: «Вопиющая неспособность нынешнего израильского правительства вернуть похищенных не позволит ему продолжать попытки замкнуть этот цикл».

Нир Оз предложил правительству передать бюджет празднования гражданскому органу, который «несет полную ответственность за сегодняшние события, далекий от какой-либо политики».

Чистый израильский флаг развевается над гробом, готовым к погружению в светло-коричневую землю.

Многие члены семей заложников потеряли надежду на достижение соглашения о прекращении огня. (ABC News: Эрик Тлузек)

Кибуц Кафр Азза высказал то же мнение.Он призвал правительство «сосредоточить все свои усилия на спасении заложников и просто приспустить флаг наполовину». [and] «Будьте внимательны к сирене и не участвуйте в крупных мероприятиях».

В то время как семьи заложников и протестующие по всему Израилю продолжают оказывать давление на правительство, чтобы добиться прекращения огня, многие потеряли надежду.

«Я не думаю, что они действительно хотят привезти их [hostages] «Мы вернулись», — сказала Хела Джалили, одна из скорбящих, недовольная правительством, которая также участвует в еженедельных протестах.

Похоже, многие обеспокоены продолжением нынешней ситуации.

«Я пытался верить, что однажды наступит мир, [but] Мы не можем, это война, которая никогда не закончится, и это самое худшее. [part] — От нее, — сказал Ханахеле.