24 ноября, 2024

SolusNews.com

Последние новости

С началом чрезвычайных мер в связи с появляющимся вирусом короны индонезийцы «кричат» | Новости пандемии вируса короны

С началом чрезвычайных мер в связи с появляющимся вирусом короны индонезийцы «кричат» |  Новости пандемии вируса короны

Джакарта, Индонезия С утра до полуночи Сухайрман и его товарищи-плотники работают в жару — пилит, шлифует и красит.

В связи с принятием чрезвычайных мер по COVID-19, начинающихся в субботу на самом густонаселенном острове Индонезии Ява и туристическом острове Бали, многие предприятия работают тише, чем обычно, поскольку миллионы людей вынуждены работать из дома, но не на этой открытой мастерской в ​​столице архипелага Джакарте. .

С ростом числа погибших от COVID-19 существует острая потребность в гробах.

«Мы торопимся, — сказал Сухайрман. «Люди ждут гробов, поэтому действовать нужно быстро. Ждут семьи погибших», — добавил он.

«До COVID нам не нужно было много работать. У нас даже не было целей относительно того, сколько нам нужно было достигать каждый день. Но теперь мы должны удовлетворить спрос».

В Джакарте, на северо-западном побережье Явы, похоронные работники растягиваются до предела. Недавно построенные гробы складывают на грузовики и отправляют в больницы по всему городу.

Из-за возросшей рабочей нагрузки Сухерман зарабатывает на 30 долларов в месяц больше, чем до пандемии.

«Я не против, если доход упадет, я просто хочу, чтобы COVID ушел», — сказал он. «Мне так жаль все эти семьи».

В центре Джакарты недавно построенные гробы складывают на грузовики и отправляют в больницы по всему городу. [Jessica Washington/Al Jazeera]

В субботу в Индонезии был зафиксирован рекордный ежедневный рост почти на 28000 случаев COVID-19, из которых почти 10000 были в Джакарте. Общее подтвержденное число погибших в стране, наиболее пострадавшей стране Юго-Восточной Азии, превысило 60 000 человек.

Эксперты предупреждают, что эти цифры, вероятно, будут занижены из-за низких показателей тестирования в стране.

Министерство здравоохранения заявило, что рост передачи был вызван повышенной мобильностью во время праздника Ид аль-Фитр, а также наличием очень заразного коронавируса дельта-типа, который впервые был обнаружен в Индии.

READ  Air India доставила застрявших пассажиров из России в США

Столкнувшись с нарастающим кризисом в области здравоохранения, президент Индонезии Джоко Видодо в четверг объявил о ряде мер по сдерживанию коронавируса, которые будут действовать как минимум до 20 июля.

В соответствии с ограничениями, общественные места, такие как торговые центры и рестораны, останутся закрытыми, все второстепенные работники должны работать из дома, а домашние путешественники должны предъявить доказательства вакцинации и результаты ПЦР.

«Эта ситуация заставила нас предпринять более решительные шаги, чтобы вместе мы могли предотвратить распространение COVID-19», — сказал Видодо.

«Я прошу людей быть спокойными и бдительными. Необходимо соблюдать правила, дисциплинировать в соблюдении медицинских протоколов и поддерживать работу правительства».

Я чувствую себя совершенно одиноким

Жестокость нынешней волны случаев заболевания навсегда изменила тысячи семей и подняла вопросы о том, сколько жизней можно было бы спасти, если бы экстренные меры и более строгие протоколы были приняты раньше.

36-летняя Монис Рнавати из Кудоса, Центральная Ява, потеряла родителей в течение одной недели. Она сказала, что была шокирована тем, как быстро их состояние ухудшилось.

«Сначала это была моя мама. У нее озноб, а затем она потеряла голос. Мы не думали, что это был COVID, но потом она перестала отвечать».

«Сейчас я чувствую себя совершенно одиноким. Теперь они ушли, мы потерялись. Мы не знаем, что делать дальше».

За пределами кислородного склада в Южной Джакарте очевиден кризис городских больниц.

В очереди находятся люди, близкие которых не смогли попасть в больницы, несмотря на то, что они больны и нуждаются в лечении, из-за проблем с пропускной способностью.

«Мне нужно наполнить кислородный баллон, потому что у моего отца проблемы с дыханием», — сказала Сари Анугра, выстраиваясь на улице.

READ  Премьер-министр Японии отменяет зарубежную поездку после того, как эксперты предупредили об «огромном землетрясении» | Япония

«Его не приняли. Отказывали нам, даже в отделении неотложной помощи … Принимать его или нет — дело больницы. Поэтому мы должны ухаживать за ним дома».

По мнению пульмонолога Эрлены Бурхан, мысли о семьях, отчаянно пытающихся позаботиться о своих близких, заставляют ее «плакать».

«Многие люди хотели бы быть госпитализированными и изолированными, но у нас недостаточно места», — сказал врач, работающий в больнице Персахпатан, одной из назначенных правительством больниц для лечения COVID-19.

«Некоторые сотрудники больны COVID-19 и нуждаются в отдыхе и домашнем карантине. У нас сейчас меньше сотрудников, но у нас больше пациентов. Это перегрето. Это расстраивает».

Приветствуя новые чрезвычайные меры, Эрлена сказала, что правительство должно пойти дальше.

«Уже немного поздно. Но лучше поздно, чем никогда … Я бы сказал, нам нужно больше, чем то, что предлагается».

Заполняемость коек в ее больнице составляет более 90 процентов, а отделение интенсивной терапии загружено на полную мощность.

«Люди, которых я знаю, кричат ​​о помощи … Они просят кровать для своего родственника … Но я ничем не могу помочь. Мне плохо, — сказала она.

«Даже внутри нашей группы врачей, мы говорим, нам лучше не болеть, потому что у нас даже нет места в нашей больнице».