Автор бестселлеров Элизабет Гилберт заявила в понедельник, что она откладывает публикацию своей следующей книги на неопределенный срок после того, как ее раскритиковали в Интернете за то, что она написала роман, действие которого происходит в России.
Этот шаг связан с тем, что издатели и учреждения пытаются решить, как обращаться с русским искусством и литературой, когда на Украине бушует война. Шумиха, которая привела к решению Гилберт отозвать свой роман, действие которого происходит в Сибири 20-го века, предполагает, что дебаты расширились и включили вопрос о том, как страна представлена в художественной литературе.
«Я получил ошеломляющее, огромное количество отзывов и отзывов от украинских читателей», — сказал Гилберт в видео, размещенном в Instagram, выразив гнев, печаль, разочарование и боль по поводу того факта, что я решил выпустить книгу в мир. прямо сейчас — любая книга, о чем бы она ни была — Это в России.
Она продолжила: «Сейчас не время для публикации этой книги. Я также не хочу причинять никакого вреда группе людей, которые уже пострадали и продолжают страдать от огромного и серьезного вреда».
Публикация «Снежного леса» была анонсирована на прошлой неделе и должна была выйти в свет 13 февраля 2024 года, незадолго до второй годовщины вторжения России в Украину. Роман повествует о русской семье, которая дистанцировалась от общества в 1930-х годах, пытаясь противостоять советскому правительству. К понедельнику книга набрала на сайте сотни отзывов с одной звездой. Goodreadsа комментаторы на этом сайте и в Instagram ссылаются на русский сеттинг и персонажей книги.
Гилберт — автор бестселлеров и бестселлеров, чьи мемуары «Ешь, молись, люби» были проданы миллионными тиражами по всему миру и по ним был снят фильм с Джулией Робертс и Хавьером Бардемом в главных ролях. Но даже для писателя, чьи работы известны, прилив негативного внимания может нанести ущерб продажам.
Представитель издательства Гилберта, Riverhead Books, сказал, что у Гилберта нет дальнейших комментариев. Она также подтвердила, что выпуск романа откладывается на неопределенный срок и что решение о том, будет ли он рассмотрен, еще не принято.
С началом войны в Украине художественные институции стремились дистанцироваться от русских художников и писателей, а в некоторых случаях даже от диссидентов. В мае во время фестиваля Global Voices PEN America участвующие украинские писатели возражали против панели с участием российских писателей, что привело к разногласиям по поводу дальнейших действий и отмене панели. (Оба русских писателя на аннулированной доске, журналист Илья Венявкин и писатель Анна Немзерпокинул Россию вскоре после вторжения в Украину).
В прошлом году нью-йоркская Метрополитен-опера разорвала отношения со звездой российской сопрано Анной Нетребко, которая ранее выражала поддержку президенту России Владимиру Путину. Российский пианист Александр Малофеев, осудивший вторжение, в прошлом году отменил свой концертный тур по Канаде. Балет Большого театра потерял ангажементы на гастролях в Мадриде и Лондоне.
Тем не менее, даже несмотря на продолжающееся общественное давление, с которым сталкиваются учреждения, чтобы они отвернулись от русских художников и произведений искусства, примечательно, что американский автор сталкивается с такой негативной реакцией на действие романа в исторической России.
Другие недавние и предстоящие романы, действие которых происходит в России или с участием русских персонажей, похоже, до сих пор избегали подобных проверок или призывов к отмене. Новый роман Пола Голдберга «Диссидент», в котором рассказывается о группе советских диссидентов в Москве 1970-х годов, получил признание критиков. обзор В этом месяце в «Вашингтон пост», которая «хвалила роман за пыл, черный юмор и заразительный интерес к русской культуре». В октябре «Другая пресса» опубликует «Волшебник Кремля» — переведенный роман итальянско-швейцарского писателя Джулиано да Эмполи, в котором фигурирует вымышленный президент Путин.
Россия долгое время была популярным фоном для триллеров и шпионских романов, хотя в этих жанрах русские часто предстают злодеями. Позже в этом году издательство Simon & Schuster планирует опубликовать роман Анны Петуняк «Дело в Хельсинки» — триллер об офицере ЦРУ, который получает информацию от русского перебежчика о запланированном убийстве и раскрывает заговор.
Реакция на решение Гилберта была неоднозначной. Некоторые аплодисменты Его чувствительность к продолжающемуся международному кризису и Многие другиеособенно в литературном мире, выражая недоумение и беспокойство по поводу последствий давления на писателей, чтобы они избегали определенных тем и мест.
В своем заявлении Сьюзан Носсель, генеральный директор PEN America, призвала Гилберт выпустить ее книгу, как и планировалось.
«Публикацию романа, действие которого происходит в России, не следует рассматривать как акт усиления угнетения», — сказала она. «Выбор читать книгу Гилберта остается за самими читателями, и те, у кого есть проблемы с чтением книги Гилберта, должны иметь возможность свободно выражать свое мнение».
«Первопроходец в социальных сетях. Музыкальный наркоман. Злой студент. Интроверт. Типичный любитель пива. Экстремальный веб-ниндзя. Телевизионный фанатик».
More Stories
В России никто не смеется над романом Яннуччи «Смерть Сталина». Россия
Фильмы по сказкам о принцессах, снятые в России
Общественная вещательная корпорация Онтарио не будет транслировать документы о российских солдатах из-за протеста TIFF