Тысячи работников государственного сектора вышли на марш во время крупнейшей забастовки в Северной Ирландии за 50 лет.
Рабочие покинули пикеты, чтобы присоединиться к маршам в Белфасте, Лондондерри, Оме, Магерафельте и Эннискиллене в обеденное время.
В рабочем дне принимают участие более 100 000 работников государственного сектора.
Автобусное и железнодорожное сообщение было приостановлено, школы были закрыты, а медицинское обслуживание было нарушено.
Шестнадцать профсоюзов участвуют в скоординированных действиях в споре по поводу заработной платы.
Самый крупный митинг прошел у мэрии Белфаста, где Джерри Мерфи из Ирландского конгресса профсоюзов заявил, что действия будут продолжены, если решение не будет найдено.
«Это кампания, которую мы продолжим, это кампания, которую мы выиграем», — сказал он.
Мерфи сказал, что многие уходят из государственного сектора в поисках лучшей оплаты и условий в других местах, и предупредил, что сфера услуг может рухнуть, если это не остановить.
Тем временем сотни людей собрались на площади Гилдхолл в Дерри, где борец за гражданские права Имонн Макканн обратился к толпе.
Рита Девлин из Королевского колледжа медсестер (RCN) заявила, что эта мера «не должна быть реализована», и раскритиковала министра Северной Ирландии Криса Хитон-Харриса за невыполнение повышения заработной платы.
Правительство Великобритании предложило финансовый пакет, если передача полномочий будет восстановлена, который будет включать положения о заработной плате.
Алан Берри из профсоюза GMB сказал, что сотрудники предпочли бы находиться в дороге, но считают, что у них «нет другого выбора».
Он заявил в четверг на шоу Нолана на BBC: «Завтра мы оценим, как нам двигаться дальше, но я не сомневаюсь, что, если по этому вопросу не будет решения, будут предприняты дальнейшие действия».
Г-н Хитон-Харрис сказал, что государственный сектор был передан, и он «глубоко разочарован» тем, что партии Стормонта не приняли предложение о финансировании.
Г-жа Девлин, чей профсоюз объявил забастовку на полдня, сказала, что работники здравоохранения не хотят, чтобы записи и процедуры были нарушены, но добавила: «Они отменяются каждый день из-за нехватки персонала».
«Нам достаточно»
Дамиан Доэрти, член Unite и водитель автобуса в Лондондерри, сказал, что Хитон-Харрис и Стормонт должны «взять на себя обязательства по долгосрочным инвестициям во все наши общественные услуги».
«Мы надеемся, что большое количество людей примет участие в демонстрации во всех секторах, чтобы послать сигнал Крису Хитон-Харрису и другим политикам: «Послушайте, уберите палец, нам надоело то, что произошло».
Людям посоветовали совершать только необходимые поездки, поскольку сочетание гололеда и отсутствия гравийных дорог делает вождение опасным.
Забастовки происходят из-за обострения споров по поводу заработной платы: многим работникам государственного сектора в Северной Ирландии платят меньше, чем их коллегам в остальной части Великобритании.
Это, в сочетании с кризисом стоимости жизни и продолжающимся политическим кризисом, который оставил Северную Ирландию без децентрализованного правительства почти на два года, привело в последние месяцы к серии забастовок в сфере здравоохранения, образования, транспорта и других государственных секторах. .
Обращаясь к собравшимся в Белфасте, Марк МакТаггарт из Ирландской национальной организации учителей (INTO) сказал, что учителя в Северной Ирландии являются «самыми низкооплачиваемыми» на Британских островах и их недооценивают в течение многих лет.
Он раскритиковал лидера DUP сэра Джеффри Дональдсона за то, что он не восстановил исполнительную власть, и г-на Хитона-Харриса за то, что он не выделил средства для решения споров о заработной плате в отсутствие переданного правительства.
Как забастовка повлияет на меня?
Забастовка вызовет массовые беспорядки.
Министерство здравоохранения заявило, что будет «значительно сокращено медицинское обслуживание», и людям посоветовали позаботиться о том, чтобы «уменьшить вероятность того, что вам понадобится медицинское лечение».
Однако они также сказали, что если вам нужна неотложная больничная помощь, «вам следует обратиться за ней немедленно».
Большинство онкологических услуг, включая химиотерапию, не будут реализованы. Во время предыдущей забастовки эти службы работали в обычном режиме.
На пациентов, находящихся на диализе, также влияют несколько запланированных посещений через систему.
Забастовка усугубит ежедневную нагрузку на систему здравоохранения Северной Ирландии, которая уже страдает от бюджетных проблем, острой нехватки персонала и худших списков ожидания в Великобритании.
Другие службы, пострадавшие от забастовки, включают:
- Врачи общей практики: они не бастуют, но будут работать только в экстренных случаях.
- Запланированные визиты в больницу: большинство из них отменено.
- Машины скорой помощи: основное внимание будет уделено самым неотложным случаям
- Автобусное и железнодорожное сообщение Транслинк: все отменено
- Школы: большинство, если не все, будут закрыты
- Гравийные дороги: дороги, не предназначенные для импорта, обрабатываться не будут, автомобилистам настоятельно рекомендуется проявлять осторожность из-за гололеда.
- Суды и трибуналы: предоставление ограниченных услуг
Сегодня услуги получат огромный удар.
Хотя забастовка может продлиться всего 24 часа, ее последствия продлятся несколько месяцев.
Масштаб услуг, которые полностью прекратились, невообразим – почти все приемы были отменены, включая услуги химиотерапии и скрининг молочных желез.
Но сотрудники уже более десяти лет размахивают красными флагами в отношении заработной платы.
Работники здравоохранения никогда не хотят бастовать – это противоречит их духу – но сегодня все по-другому.
Они говорят, что здесь не хватает руководства, нет подотчетности и что услуги не соответствуют приемлемым стандартам.
Почему так много рабочих бастуют?
Заработная плата в государственном секторе Северной Ирландии резко упала в реальном выражении за последние два года из-за высокой инфляции, дефицита бюджета Стормонта и отсутствия местных министров, которые могли бы распределять имеющиеся ресурсы.
Однако эти деньги зависят от возвращения Стормонта, и DUP еще не согласилась прекратить бойкот правительства Северной Ирландии, разделяющего власть, из-за его протеста против торговых правил после Брексита.
«Повесить морковку»
Выступая в четверг, вице-президент Шинн Фейн Мишель О'Нил заявила, что британскому правительству необходимо прекратить «размахивать морковкой» и предоставить деньги для разрешения споров.
Она добавила: «Рабочие на улицах знают, что в их карманы можно положить 584 миллиона фунтов стерлингов, и на данном этапе британское правительство решает использовать их в качестве выкупа против DUP».
«Рабочие силы — не пешки, и их не следует использовать в качестве пешек. Заплатите деньги, исключите его из политики, исключите его из бойкота DUP».
Профсоюзы были возмущены тем, что Крис Хитон-Харрис поставил условием своей зарплаты в размере 584 миллионов фунтов стерлингов восстановление передачи полномочий.
Они говорят, что работников государственного сектора используют как «пешки» в попытке оказать давление на политиков с целью положить конец кризису.
Политические партии Северной Ирландии, в том числе Демократическая юнионистская партия, также призвали Хитона-Харриса высвободить средства.
«Специалист по телевизионным программам, получивший награды. Любитель зомби. Невозможно печатать в боксерских перчатках. Бекон».
More Stories
Сеул находится в состоянии боевой готовности: Северная Корея «взрывает пограничные дороги» из-за скандала из-за дронов | Военные новости
Сможете ли вы решить эту проблему? Тайна Рэндалла Манро | науки
Удар беспилотника в Биньямине, ответственность за который взяла на себя Хезболла, привел к гибели нескольких израильских солдат.