Популярный американский фильм «Барби» произвел революцию в России, превзойдя жесткий пропагандистский фильм, снятый Кремлем для пропаганды войны на Украине.
Несмотря на то, что Кремль не прошел этический тест, контрафактные копии куклы Барби теперь дублированы на русский язык.
«Пойдем!» Об этом в четверг по-русски сообщила компания, выпустившая новую версию Барби. «С сегодняшнего дня дублирован фильм года».
Голливудские киностудии вышли из России в прошлом году после вторжения на Украину, но поскольку российские кинотеатры находятся на грани краха и настаивают на сохранении нормальной атмосферы, Кремль закрыл глаза на контрафактные копии американских фильмов.
Но теперь эта стратегия грозит подорвать пропагандистское послание Кремля.
Барби не «достигает целей, поставленных главой государства»
Вместо того, чтобы спешить смотреть фильмы о коррумпированном Западе, молодые россияне хотят смотреть Барби, фантастический мир шумного американизма, который пропагандирует равные права.
В фильме Барби и Кена выгоняют из Барбиленда за то, что они недостаточно красивы, и им приходится выжить в реальном мире, прежде чем они вернутся с дискриминационными человеческими взглядами, которые они уничтожают. Фильм номинирован на несколько премий «Оскар».
«Первопроходец в социальных сетях. Музыкальный наркоман. Злой студент. Интроверт. Типичный любитель пива. Экстремальный веб-ниндзя. Телевизионный фанатик».
More Stories
Краткий обзор: Аля иногда скрывает свои чувства в аниме-трейлере российского телевидения | новости английского кино
Мексиканский фильм получил главный приз Московского международного кинофестиваля, поскольку крупные студии бойкотируют Россию
Британский документальный фильм выслушивает мнения обеих сторон на линии фронта Украины с Россией | Украина