3 мая, 2024

SolusNews.com

Последние новости

Украинцы учатся в зоне боевых действий: бомбили школы, выселения, настольные игры | Украина

Украинцы учатся в зоне боевых действий: бомбили школы, выселения, настольные игры |  Украина

сЮлия Корилюк, учительница из села недалеко от Львова, проснулась 24 февраля и обнаружила, что ее страна находится в состоянии войны, и собрала свой шестиклассник в Zoom. Двое плачущих детей спросили, когда закончатся бои. У нее не было ответа, но она провела своих учеников через дыхательные упражнения, чтобы справиться с беспокойством, и призвала их обнять родственника, домашнее животное или мягкую игрушку для утешения.

В условиях, когда система образования в Украине была разрушена войной, учителя помогают обеспечить стабильность своим ученикам, наряду с другими формами экстренной поддержки, такими как эвакуация и гуманитарная помощь. В то время как Министерство образования и науки объявило двухнедельный перерыв после начала массированного российского вторжения, теперь извлекаются уроки возобновлено Везде, где это возможно, хотя их часто прерывает звук сирен воздушной тревоги.

Семестр на Бородинке после русского вторжения. Фото: предоставлено Флагом Украины

По словам министра образования Украины Сергея Шакарлита, по состоянию на 7 апреля около 12 тысяч школ проводили онлайн-уроки, а 3,5 миллиона учеников вернулись к той или иной форме обучения.

Эксперты сходятся во мнении, что образование может сыграть положительную роль для детей, пострадавших от войны, и «уменьшить психологическое воздействие вооруженного конфликта, обеспечивая рутину и стабильность», по данным Межправительственного комитета. Объявление о безопасных школах.

Несколько раз в неделю Корилюк встречается со своими учениками Лично в школьной библиотеке, где играют в настольные игры. «Это безопасное место, чтобы быть друг с другом и общаться», — сказала она, особенно для детей, которые заперты внутри со своими родителями. По вечерам она также читала шестиклассникам в Zoom. Некоторые вошли в систему из Польши, Италии и Греции, где они искали убежища, чтобы связаться со знакомыми лицами из дома.

По мере продвижения российских войск Анастасия Лужецкая бежала из небольшого поселка под Киевом, где изучала искусство. Остаться с семьей в городе Тернополь, Западная Украина. С тех пор она организовала команду волонтеров для организации игр, декоративно-прикладного искусства, вечеринок и других развлечений для многих детей-внутренних перемещенных лиц, прибывающих в этот район, создавая места, «где дети чувствуют себя детьми». По ее словам, когда приходит время уезжать, дети и их родители «не хотят, чтобы я или мои волонтеры уезжали».

READ  Узнайте, когда выйдет 2-й сезон «Русской куклы», в потрясающем новом тизере

а видео Пост в Facebook показывает, как Лужецкая во время недавнего визита в приют для внутренне перемещенных лиц в Тернополе ходит по комнате на коленях, хлопая руками, как крыльями. Группа детей, сидящих на полу, наклоняется вперед, выкрикивая предположения о том, каких птиц они изображают. «Лебедь!» Мальчик плачет, когда она идет, чтобы дать ему пять.

Впрочем, война совсем не за горами. «Один из мальчиков, Игорь, нарисовал дом, а потом сказал: «О, кажется, у меня больше нет дома, потому что его разбомбили», — говорит Лозицкая. — Плохо слышно».

Старшие школьники также испытывают глубокое чувство неуверенности. До 24 февраля 17-летний Вова из Бородянки, поселка с населением 13 000 человек к северо-западу от Киева, планировал выпускной вечер в школе и мечтал изучать журналистику в университете. Теперь, когда его дом и школа разрушены после более чем месяца российской оккупации, он понятия не имеет, что его ждет в будущем.

Женщина стоит возле камеры, пока студенты работают за ней
Когда их школа разрушена, Тимошенко учит Вову и еще одного ученика в подвале села, где они укрываются. Фото: предоставлено Флагом Украины
Учитель и подростки улыбаются на селфи
Виктория Тимошенко и студенты перед 24 февраля. Фото: предоставлено Флагом Украины

Когда начались приступы, Вова, которого воспитывала бабушка, увел ее с собой в подвал их дома, где они неделю оставались без электричества. Были слышны непрерывные взрывы, когда российские солдаты обстреливали ракетами и колоннами военной техники район, в котором он живет, и стреляли по домам. Среди суматохи он написал своей учительнице биологии Виктории Тимошенко, которая была полна решимости помочь ему эвакуироваться и организовала выход.

«Тимошенко спасла меня от этого ада», — сказал Вова через переводчика. Они бежали под обстрелом в соседнее село, прежде чем двинуться на запад, но не смогли вывезти его престарелую бабушку из Киевской области. В марте ее убила российская ракета, которая попала в дом, где она жила.

Тимошенко сейчас живет в деревне с Вовой и еще одним студентом, который помог ее эвакуировать. Хотя там гораздо безопаснее, ее преследуют воспоминания об их побеге и заботы о тех, кто остался. Она отправляет сообщения ученикам, у которых есть подключение к Интернету, чтобы отметиться, но есть некоторые, к которым она не может получить доступ, как и несколько ее одноклассников.

READ  Олимпийская фигуристка Тесса Мод говорит, что лучше всего еда

украинские силы редактор Бородинке 1 апреля, но власти опасаются, что под разбомбленными жилыми домами могут оказаться сотни жителей. Тимошенко заявила, что российские оккупанты разрушили часть их школы, а затем устроили там базу, грабя Класс Стены и доски расписаны граффити: «Россия — наша любимая Родина!!!»

Желтое граффити на стене
Граффити в классе на Бородинке после российской оккупации. Фото: предоставлено Флагом Украины
Несколько окон покрыты черным
Внешний вид школы Тимошенко после нападения России. Фото: предоставлено Флагом Украины

По ее словам, через переводчика Тимошенко и ее ученики отправляются на прогулку по деревне, чтобы попытаться отвлечься от войны, но есть «всегда ощущаемое напряжение, которое никогда не проходит». Вова благодарен учителям за поддержку и, несмотря на все, через что ему пришлось пройти, очень хочет вернуться в класс.

Тимошенко, Лузицкая и Курилюк — коллеги Обучение для Украины, организация, которая набирает и обучает украинцев преподавать в неблагополучных школах. это часть знания для всех сеть, которая включает флаг америки И сначала узнай в Соединенном Королевстве. С начала российского вторжения Teach for Ukraine проводила семинары с психологами, чтобы дать своим учителям методы поддержки учащихся во время войны. Большинство из них являются учителями впервые и находятся в постоянном контакте, поддерживая и вдохновляя друг друга. «Мы больше, чем просто коллеги, мы семья», — сказал Корилюк. «Они все каждую минуту напоминают мне, что я не имею права сдаваться».

«Даже под бомбежками они продолжали думать о школе», — Анастасия Головатюк, еще одна сотрудница Teach for Ukraine, служившая неподалеку. затратыОн сказал через переводчика. Город также недавно был освобожден от российской оккупации. Ее квартира была уничтожена русским огнем, но студенты, которые продолжают готовиться к вступительным экзаменам в университет, мотивируют ее продолжать: «Глядя на этих детей, понимаешь, что нужно продолжать и двигаться дальше».

Головатюк сказал, что учителя активизировали свои усилия по объединению сообщества, готовят еду для украинских солдат, помогают определить предметы первой необходимости для жителей и проверяют своих учеников. Однако, по ее словам, несмотря на то, что Украина стала глобальным символом стойкости, ее граждане заплатили за это высокую цену. Когда люди думают о войне, вы хотите, чтобы они знали: «20 макарёвских одиннадцатиклассников потеряли всё, что у них было».

READ  Продолжающиеся нападения Украины на Черноморский флот сорвали попытки России заблокировать ключевой экспортный порт.

Маша, 17-летняя ученица Головатюка, — одна из них. После бегства от боев в Макарьеве ее родители и брат остановились у знакомого под Львовом, но вскоре в маленькой квартире оказалось несколько семей вынужденных переселенцев и три кошки. Чтобы освободить место, родители Маши решают, что она поедет одна в Польшу, где находят семью, готовую ее принять.

Дети собираются вокруг стола, играя в карты
Курилюк встречает своих учеников в школьной библиотеке. Фото: предоставлено Флагом Украины

Маша собрала рюкзак и села в поезд до тех пор, пока на полу не спали толпящиеся люди; Она попыталась отдохнуть в пространстве между вагонами. «Это было как в фильмах о Великом голоде», — сказала она. Через переводчика, ссылаясь на сталинского инженера голод которая убила четыре миллиона украинцев в 1930-х годах. Она сказала, что не боится ехать в Польшу, но что «такое чувство, будто все вокруг тебя разрушается». «Ты держишься подальше от родителей, а когда другие люди со своими семьями, это не весело. Ты сидишь, как щенок».

Сейчас Маша ходит на уроки с другими украинскими подростками, ей помогает переводчик. Она изучает базовый польский язык, и на данный момент нет ни оценок, ни домашних заданий. Ее новая школа представляет собой «красивую картину» с бассейном, большим тренажерным залом, «отличными классами» и добрыми учителями, но эти удобства не могут устранить постоянное чувство неуверенности.

Маша беспокоится об отце, который хочет вернуться в Макарев, чтобы починить линии электропередач, и о своей инсулинозависимой бабушке, с которой она не может связаться уже несколько недель. Она чувствует себя виноватой, потому что в Польше она в безопасности, может гулять и проводить время с новыми друзьями, пока ее семья сидит в подвале.

Головатюк, приехавшая в Макарев в августе, знакомилась со своими учениками, когда ей пришлось бежать, и она разозлилась на то, что война сорвала ее планы преподавать там в течение двух лет. В настоящее время она проживает на западе Украины с семьей своего партнера, но планирует вернуться в Макарев, когда там будет безопасно, и считает, что школа будет играть центральную роль в восстановлении общества.

«У каждого из нас не осталось ничего, кроме надежды», — сказала она. «Я все думаю, что ты вернешься, может быть, завтра, может быть, послезавтра или через неделю, но я вернусь».

с переводом Алина Обрятова и Анна Дорошенко